AWSM Team - Team Showcase Layouts

프랑스학과 교수진

한국외국어대학교 프랑스학과

김응운 교수


* 주요학력
한국외대 서양어대학 프랑스어과 학사
프랑스 파리 제2대학 정치학 석사
프랑스 파리 제2대학 정치학 박사

* 주요경력
공군사관학교 국방학과 교관 및 전임강사
한국프랑스정치학회 회장
국제지역연구회 회장
프랑스학회, 한국유럽학회 등 임원 역임
한국 장모네 평생교육사업단 단장
한국외대 코이카 장학사업 국제개발협력학과(제3세계 프랑스어권 국가 공무원 등 대상) 책임교수

* 주요연구업적
(저서) 유럽각국의 정치, 한국유럽학회, 2011(공저)
(저서) 프랑스의 행정과 공공정책, 법문사, 2008(공저)
(저서) 통합유럽과 유럽시민권 제1, 2권, 높이깊이, 2004-2005(공저)
(논문)프랑스 드골주의 정당의 유럽화, EU연구 제33호, 2013
(논문)캐나다 퀘벡의 정당 및 정당체제에 관한 연구, 국제지역연구 제 14-1호, 2010
(논문)프랑스 제5공화국 정치체제의 변동: 대통령중심제화의 요인에 대한 고찰, 유럽연구 제28-1권, 2010
(논문)범유럽정당의 발전과 한계, EU연구, 2009
(논문)스위스의 대유럽연합 정책, 유럽연구 제22권, 2006
(논문)프랑스 제5공화국 하에서 정당체제의 변화, EU연구 제16호, 2005 외 다수.

한국외국어대학교 프랑스학과

최용호 교수


* 주요학력
한국외대 사범대학 프랑스어교육과 학사
한국외대 대학원 불어불문학과 석사
프랑스 파리 10대학 언어학 박사


* 주요경력
불어불문학회, 프랑스학회, 기호학회 등 임원 역임
미국 코넬 대학 비교문학과 초빙교수(2006)


* 주요연구업적
(저서) <노랑신호등>, 인간사랑, 2012(공저)
(저서) <서사로 읽는 서사학>, 한국외국어대학교 출판부, 2009
(저서) <의미와 설화성>, 인간사랑, 2006
(저서) <광고 커뮤니케이션 문화 마케팅>, 인간사랑, 2005
(저서) <텍스트 의미론 강의>, 인간사랑, 2004
(저서) <언어와 시간>, 박이정, 2000
(저서) <Le temps chez Saussure>, L’Harmattan, 2002
  • Tel:+82 31 330 4316 (글로벌캠 신교수연구동 302호)
  • Email:yhchoi@hufs.ac.kr

한국외국어대학교 프랑스학과

신정아 교수


* 주요학력
한국외대 서양어대학 프랑스어과 학사
한국외대 대학원 불어불문학과 석사
프랑스 파리 통번역대학원(ESIT) 번역부 한불과 졸업
프랑스 파리 3대학 문학 박사


* 주요경력
프랑스학회, 한국퀘벡학회 등 임원 역임
캐나다 몬트리올대학교 언어번역학과 초빙교수(2012)


* 주요연구업적
(논문) "On trans-semiosis", Semiotica, 309-336, 2013(공저)
(논문) "La condition humaine dans Le temps sauvage: du temps sauvage au temps humain", Les Cahiers Anne Hébert, 11-22, 2012
(저서) <노랑신호등>, 인간사랑, 2012(공저)
(저서) <바로크>, 살림출판사, 2004
(역서) <페드르와 이폴리트>, 열린책들, 2013
(역서) <번역가의 초상 : 남성번역가편>, 한국외대 출판부, 2009

한국외국어대학교 프랑스학과

이 향 교수


* 주요학력
한국외대 서양어대학 프랑스어과 학사
한국외대 통번역대학원 석사
프랑스 파리 통번역대학원(ESIT) 번역부 한불과 졸업
한국외대 통번역대학원 통번역학 박사


* 주요경력
15년간 국제회의통역사 및 전문번역사로 활동
한-세네갈 정상회담, 한-가봉 정상회담 등 다수의 통역 수행
현재 번역학 전문 국제학술지 Forum 편집이사


* 주요연구업적
(논문) "Peut-on parler d'une filliation des ciblistes en France", Forum 8(2), 31-45
(논문) "Ricoeur and Berman: An Encounter between Hermeneutics and Translation Studies", Philosophy Today 56(1), 16-26, 2012(공저)
(저서) <번역이란 무엇인가>, 살림, 2008
(저서) <번역에서 번역학으로>, 철학과현실사, 2012
(역서) <낯선 것으로부터 오는 시련>, 철학과현실사, 2009(공역)
(역서) <번역과 문자: 먼 것의 거처>, 철학과현실사, 2013

한국외국어대학교 프랑스학과

김모세 교수


* 주요학력
한국외대 프랑스어과 학사
한국외대 대학원 불어불문학과 문학 석사
한국외대 대학원 불어불문학과 문학 박사


* 주요경력
프랑스인문학 연구모임 ‘시지프’ 연구원(2005~현재)
고려대학교 문과대학 연구교수(2008~2011)



* 주요연구업적
(논문)”프랑수아 모리악의 작품에 나타난 경계 이미지와 시선, 그리고 타자”, 『외국문학연구』, 2016, 62호
(논문) “프랑수와 모리악의 <사랑의 사막>과 번역에 대한 고찰”, 『프랑스어문교육』, 2013, 43집
(논문)”짐멜의 문화이론을 통해 본 생텍쥐페리와 소외의 문제”, 『외국문학연구』, 2015, 60호
(논문) <별에서 온 그대>에 나타난 욕망의 형이상학”, 『기호학연구』, 2016, 46호 (공저)외 다수

(역서) <고독한 산책자의 몽상>, 살림, 2010
(역서) <인간의 대지>, 살림, 2012
(역서) <문학과 미술>, 시와 진실, 2011 (공역)외 다수
(저서) <프랑수아 모리악의 작품에 나타난 타자의 문제>, 한국학술정보, 2008
(저서) <르네 지라르 : 욕망, 폭력, 구원의 인류학>, 살림, 2008

한국외국어대학교 프랑스학과

SEVERINE STOECKLE


* 주요학력
낭시2 대학교 영문학 학사
파리7 대학교 FLE 석사
파리7 대학교 한국학 학사
파리7 대학교 한국학 석사 과정 수료
EHESS (사회과학 대학교) 비교언어학 박사과정 학위 (DEA)
파리7 대학교 한국학 박사논문 준비 중


* 주요연구업적
- "Approche philosophico-culturelle comparative de la perception de la maladie et des médecins dans les proverbes français et coréens", 불어불문학연구 93호 불어불문학회, 2013
- "Approche psycho-interculturelle du concept de nunchi à travers la traduction en français d'in idiotismier : nunchi, un concept ethnique?", 불어불문학연구 89호 불어불문학회, 2012
- "Analyse ethnopsychosociale de jeong à travers le discours proverbial e problèmes de traduction, 불어불문학연구 85호 불어불문학회, 2011
- "Approche du concept de jeong: un realis dicible ou intraduisible en français?", 불어불문학연구 81호 불어불문학회, 2010

한국외국어대학교 프랑스학과

JEAN-BAPTISTE CAUSSE


* 주요학력
Licence en Anthropologie, université de Provence Aix-Marseille 1
Maîtrise en Français Langue Étrangère, université Paul-Valéry Montpellier 3
Master en Sciences du Langage, université Paul-Valéry Montpellier 3


* 주요연구업적
<Représentation(s) des hommes et des femmes dans les manuels de FL>, 프랑스 학회, 2013
<Stratégies d’enseignement : quelques propositions pour la classe d’oral>, 프랑스 학회, 2012
<Correction des erreurs à l’oral : ce que font les enseignants et ce que veulent les apprenants. Le cas du FLE en Corée du Sud>, International Journal of Foreign Studies, 2010
저서 (공저) : <Initiation au monde francophone>, 교육과학기술부, 2011

한국외국어대학교 프랑스학과

Anne Cecile Faye


* 주요학력
- Licence en langues étrangères appliquées anglais-japonais, spécialisation en relations internationales, université de Strasbourg.
- Diplôme universitaire de formateur français langue étrangère, université de Strasbourg.
- Double master en français langue étrangère, université de Strasbourg et Post graduate certificate in education, University of Cumbria, Angleterre.


* 주요연구업적
- Activités ludiques et enseignement du français langue étrangère en milieu secondaire britannique : favorisent-elles l´acquisition linguistique ?
- Université de Strasbourg, 2018.
- Theories on teaching and learning and how to successfully implement them in MFL (modern foreign languages), University of Cumbria.
- Developing learning : assessment for learning - University of Cumbria, 2018.
- Classroom management in British secondary education - University of Cumbria, 2018.

Copyright (c) 2021 한국외국어대학교 국제지역대학 프랑스학과, Creva. All Rights Reserved. Do not duplicate or redistribute in any form of this site.
제작자 : 크레바그룹(주) | 운영자 : 한국외국어대학교 국제지역대학 프랑스학과 | 이메일 : hufsfrance@hufs.ac.kr | 전화번호 : +82-31-330-4204
주소 : 경기도 용인시 처인구 모현면 외대로 81 어문학관 532호 프랑스학과

Support  |  Contact Us

XE Login